3 июля в библиотеке им. Горького состоялось очередное собрание Луганского клуба фантастики, которому не помешала даже разбушевавшаяся водная стихия. В начале собрания В. Богословский проинформировал присутствующих о налаживании связей с Крымским клубом фантастов. Поскольку В. Меньшиков не смог явиться на заседание и зачитать доклад о влиянии славянского язычества на современную литературу, то собравшиеся решили обговорить данную тему самостоятельно в формате свободного обсуждения. Первым слово взял А. Грибанов. Он отметил малочисленность письменных источников времён средневековья о восточнославянском язычестве и также осветил в общих чертах причины образования так называемого славянского фэнтези, идеи которого исходят из русских народных сказок и "Велесовой книги". А. Грибановым в контексте истории возникновения славянского фэнтези был упомянут один из начинателей мистической традиции в русской литературе - Алексей Толстой. А. Чернов высказал мнение учёных о сфабрикованности текста "Велесовой книги". Собравшиеся отметили отсутствие ярких произведений в славянском фэнтези, упомянули также "Волкодава" Марии Семёновой и поразительное сходство судьбы её ГГ с судьбой киногероя Конана из одноимённого фильма. В. Богословским была предпринята попытка поднятия вопроса о соотношении альтернативной истории, касающейся Киевской Руси, и славянского фэнтези. Далее был зачитан А. Грибановым доклад о Роберте Энсоне Хайнлайне. Докладчиком были освещены биография писателя, основные вехи его творчества и отдельно рассмотрен роман "Чужой в чужой земле". А. Грибанов рассказал об изменчивости политических и социальных взглядов писателя, о сатирической направленности некоторых его текстов. Доклад о Хайнлайне плавно перетёк в обсуждение фильма "Звёздный десант", созданного по одноимённому роману писателя. В. Богословский провёл параллели между содержанием фильма и романом, указал на положительные и отрицательные моменты. Среди положительных моментов он отметил хорошо переданную атмосферу военизированного общества, наличие всестороннего развития главного героя, аллюзии к современности; среди отрицательных моментов - неопределённость относительно роли арахноидов в описанном конфликте. А. Чернов заметил в фильме аллюзию к конфликту между США и СССР. Затем прошло обсуждение новых глав романа А. Грибанова "Обретение". Читатели высоко оценили произведение писателя, особенно последние главы, в которых проявились наиболее яркие сюжетообразующие моменты, и призвали автора писать поскорее, дабы удовлетворить читательский интерес к произведению. После запланированных тем были оговорены организаторские вопросы, связанные с предстоящим празднованием годовщины создания ЛКФ, составлением плана на следующее заседание клуба, организацией литературного конкурса и созданием информационного сетевого издания. Собрание прошло в спокойной обстановке конструктивного диалога.
"Собравшиеся отметили отсутствие ярких произведений в славянском фэнтези" -- убилась о клавиатуру вместе с Перумовым, Громыко, Олядми, Дяченками, Сапковским, Успенским, Беляниным, Шевчуком и многоими другими. Ну да, они ж тоже фантастика...
Зато как было бы интересно! Настоящая физкультминутка!!!
А вообще - все вопросы к Тот-Амону. И вообще - просто среди собравшихся не было "знатоков" этого самого славянского фэнтези. Наверно, Валера, когда писал эту новость, выразил мнение собравшихся (кто был в наличии). Конечно, тут много спорных моментов, и во многом можно и нужно! спорить.
На собрании была высказана мысль о том, что ярких произведений в течении, названном "славянским фэнтези", нет. Все с ней молча согласились! -) "Собравшиеся отметили отсутствие ярких произведений в славянском фэнтези" -- убилась о клавиатуру вместе с Перумовым, Громыко, Олядми, Дяченками, Сапковским, Успенским, Беляниным, Шевчуком и многоими другими. Ну да, они ж тоже фантастика... Конкретизируй претензии, связанные с перечисленными персоналиями. Они все писали "славянское фэнтези"? Что-то не припоминаю, чтобы Перумов написал что-то подобное, он не использовал даже славянских мотивов в своих произведениях, если не считать хиленькую попытку стилизации речи фэнтезийных крестьян под речь крестьян из российской глубинки. Творчество Громыки я бы также не отнёс к славянскому фэнтези, поскольку оно не несёт культурной нагрузки славянства, матрицей для культуры, описанной ею, всё же является западная - с рыцарями, паладинами, волшебниками и т.п. Или ты, sirin, имела в виду, что все эти писатели написали кучу статей, в которых воспевали те или иные ярчайшие образчики "славянского фэнтези"?
Насяльника, помилуй, без ножа режете! Перумов: "Русский меч". "Выпарь железо из крови", «Пёс Всеслава», "Чёрная кровь". Громыко: «Белорские хроники» и вообще, куда ещё славянистее??? Олди с Дяченками - "Пенаткль". Сапковский - сага о ведьмаке. Да, западные слваяне тоже славяне. Успенский - в книгах про Жихаря чуть ли не дословно цитриует Афанасьева. Белянин - сам рассказывал. Шевчук - "Дом на горе".
sirin, что-то я не понимаю, что ты под "славянским фэнтези" в виду имеешь. Я понимаю под таковым литературное течение в жанре фантастики, в котором особое внимание уделяется славянской культуре. Где, где, я спрашиваю, в "Чёрной крови" Перумова и Логинова есть хотя бы намёк на славянскую культуру? В чудище, названном "баб-йогами"? Сами авторы определяют этот роман как "фэнтези каменного века", а не "славянское фэнтези". Что же касается цикла Перумова "Я, Всеслав", то более антиславянской вещи я не встречал. Некий комментатор оставил в "Лаборатории фантастики" следующий отзыв, с которым я полностью согласен: "Итак. Больше всего меня цепляет выбор главного героя. Полоцкий князь Всеслав Чародей вдруг выбирает себе местом жительства леса под Питером и защищает эту землю и живущих на ней. А как же родной Полоцк? А никак. Полоцкий у Перумова — не более, чем фамилия. И пофигу, что прабабкой его была Рогнеда, а внучкой — Ефросинья Полоцкая, великая белорусская святая, известная своей религиозной и просветительской деятельностью. В этом свете еще более странно противостояние Всеслава (вероятно, христианина, раз его пугали судом божьим) и церкви. Да и Софийский собор в Полоцке при Всеславе построили. Обычно подобным вольным образом с фактами обходятся в комиксах, отсюда и мой вердикт: цикл не что иное, как подростковый (судя по сюжетам) комикс, не нужно по нему учиться истории, мифологии и даже пытаться проникаться славянским духом. Нет там этого, одно только «псевдо-»". От себя могу добавить, что кроме названий мифических существ и постоянного акцентирования на "русскости", вызывающего отторжение, славянскогй культуры там нет. Теперь о Громыко. Белоруссия Великая, она же Белория, она же Белорское королевство, изобилующее рыцарскими орденами разных мастей, волшебниками, в академии готовящимися, и... Куда ещё славянистее, говоришь? Да есть куда, знаешь ли. Не секрет, что мир свой Громыко описывала, отталкиваясь от сегодняшних реалий. В Белории легко угадывается Белоруссия, в Винессе - Украина, вернее, Винницкий регион, где родилась писательница. В общем, как и всякий нормальный автор, она создала мир не на пустом месте. Сотворить нечто славянское она и не пыталась, поскольку быт и нравы вампирьей общины у неё прописаны куда лучше культуры человеков. Культура Белории подаётся как сформированная на матрице западноевропейской, а не на славянской. В целом белорская культура представлена двояко: городская культура ассоциируется с прогрессивной западноевропейской, деревенская же выходит отсталой, чуть-чуть похожей на славянскую, остатки которой можно ещё и сегодня наблюдать в белорусских деревнях. Нет настоящего славянского колорита, атмосферы славянской, потому и не отношу я произведения Ольги Громыко к "славянскому фэнтези". Куда лучше Мария Семёнова в плане передачи славянской атмосферы.
Хорошая статья! Цикл Успенского про Жихаря и цикл Белянина про тайный сыск царя Гороха в ней определили как такие, что не попадают в рамки славянского фэнтези, хотя имеют сказочный антураж.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]