Главная » 2011»Сентябрь»21 » Очарование французской фантастики, или О собрании ЛКФ "Лугоземье" 17 сентября 2011 года
17:27
Очарование французской фантастики, или О собрании ЛКФ "Лугоземье" 17 сентября 2011 года
17 сентября в библиотеке имени Горького прошло очередное заседание Луганского клуба фантастики "Лугоземье". На этот раз кроме обсуждений и докладов было произведено награждение победителей и участников литературного конкурса "Тайны земли Луганской". Победителем конкурса стала Лариса Мосенко ("Через грань"). Победителем в номинации - Ольга Валентеева ("Любовь богов").
Победитель конкурса Лариса Мосенко и член жюри Сергей Чебаненко
Авторы получили из рук председателя клуба Валерия Богословского дипломы и памятные подарки, а также услышали поздравления в свой адрес из уст организаторов конкурса и членов жюри. Затем собравшиеся перешли непосредственно к анонсированным темам обсуждения, в числе которых прежде других стояло обсуждение творчества французских фантастов, в частности, Франсиса Карсака. Анатолий Грибанов зачитал замечательную статью Жана-Клода Дюньяка "Путеводитель для путешествующих автостопом по французской фантастике" об особенностях французской фантастики. По словам автора статьи, на французскую фантастику 80-х оказал влияние сюрреализм, и, если ранее она была в основном социальной направленности, как, например, "Планета обезьян" Пьера Буля, то позже превратилась в поле для литературных экспериментов, поэтому утратила привлекательность для широкого круга читателей. Типичными темами стали "искусство, плоть и ирония". Говоря о Карсаке, А. Грибанов рассмотрел некоторые его произведения, в особенности уделил внимание роману "Львы Эльдорадо". А. Грибанов отметил гуманистическую позицию фантаста. Затем слово взял Геннадий Сусуев, упомянувший о французских и бельгийских комиксах как одном из течений фантастики. Своё мнение о теме обсуждения он выразил ёмкой фразой: "Французская фантастика имеет своё лицо, но оно мне неинтересно", а также предложил обсудить различия в фантастике разных стран. Татьяна Борисова увидела корни французской фантастики в литературе восемнадцатого века, в произведениях Вольтера. Её поддержал Андрей Чернов, проследивший литературную преемственность между творениями писателей того далёкого времени и фантастами Франции ХХ века. Далее с докладом о Робере Мерле выступил Сергей Чебаненко. Докладчик назвал его писателем-философом, лучшим романистом Франции. Он осветил основные вехи жизненного пути автора, сформировавшие жизненную позицию и оказавшие определяющее влияние на творчество Мерля, указал на его антифашистскую деятельность. После краткого рассказа о биографии известного писателя, С. Чебаненко перешёл к рассмотрению его литературного наследия. В первом фантастическом романе, "Разумное животное", вышедшем в 1967 году, подчёркивалась идея разумности у животных, в частности, дельфинов. Во втором фантастическом романе - "Мальвиль" (1972) - описывались события после ядерной войны в замке Мальвиль, где нашли убежище выжившие в катастрофе. Третий фантастический роман - "Охраняемый мужчина" (1974) - посвящён гендерной ситуации в условиях мира, где под вымиранием оказалась мужская часть населения Земли и, по сути, является антифеминистической сатирой. Четвёртый фантастический роман - "Мадрапур" (1976) - повествует о человеческих взаимоотношениях в закрытом пространстве самолёта, бесконечно летящего к некоей стране мечты; С. Чебаненко назвал это произведение романом-притчей. Также докладчик рассказал о нефантастических работах писателя и о фильмах, снятых на их основе, о переводах творений Мерля на русский и украинский. Робер Мэрль, широко известный прежде всего среди французских интеллектуалов, переводился и переиздавался в Советском Союзе, но в постперестроечное время, к сожалению, наши отечественные издатели о нём забыли. Своё мнение о писателе высказал Г. Сусуев, отметивший, что Мерль один из его любимейших авторов. Выслушав доклад Сергея Чебаненко, собравшиеся кратко обговорили фильм Пьера Мореля "13-й район" и сошлись во мнении, что не хотели бы пересматривать его дважды. В. Богословский отметил качество трюков каскадёров, яркость образов бандитских группировок и подхваченную создателями фильма тему эмигрантов во Франции будущего, на что А. Чернов возразил, указав на не меньшую яркость образов в американском кино и качество работы европейских операторов. В заключение собрания присутствующие поделились впечатлениями о прочитанных накануне текстах, присланных на конкурс мистического рассказа. Вячеслав Гусаков сказал о стилизации ряда произведений под акунинские, Андрей Чернов поразился обилию стереотипов. Читавшие, однако, согласились, что общий уровень рассказов довольно высок, не смотря на банальность многих сюжетов. В основном тексты поражают мрачностью создаваемой атмосферы, лишь некоторые несут в себе жизнеутверждающую позитивную установку. После завершения официальной части заседания собравшиеся члены клуба перешли в находящуюся поблизости от библиотеки пиццерию "Петрович" и продолжили разговор о фантастике.